Esto es hacer polvo una campaña de marketing en dos minutos, el
poder de la red es acojonante. Perded cinco minutos en leerlo
porque es increíble.
Ahora la empresa Nike te permite personalizar tus zapatos si
solicitas que una palabra o frase de tu elección te sea cosida en
tus zapatos, debajo del anagrama de Nike.
Y Jonah Peretti llenó el formulario y les envió 50 dólares para que
le cosieran en los zapatos la palabra "sweatshop" (tienda
con "esclavos").
He aquí la respuesta que le dieron... diviértete y juega con
Nike...
From : "Personalize, NIKE iD"
To : "Jonah H. Peretti"
Subject : RE: Your NIKE iD order o16468000
Tu encargo de identificación personal Nike fue cancelado por uno o
más de los motivos siguientes:
1) Tu identificación personal contiene la marca registrada u otra
propiedad intelectual de otra empresa.
2) Tu identificación personal contiene el nombre de un/a deportista
o equipo sobre cuyo uso no tenemos derecho legal.
3) Tu identificación personal fue dejada en blanco. ¿Es que no
quieres que te los personalicemos?
4) Tu identificación personal contiene argot profano o inapropiado,
y entonces tu madre nos abofetearía.
Si quieres encargarnos tu producto Nike con otra personalización
distinta, por favor visítanos de nuevo en www.nike.com.
From : "Jonah H. Peretti"
To : "Personalize, NIKE iD"
Subject : RE: Your NIKE iD order o16468000
Saludos,
Mi encargo fue cancelado pero mi identificación personal no viola
ninguno de los criterios enumerados en tu mensaje. La
identificación personal de mis zapatos deportivos personalizados
modelo ZOOM XC USA consiste en la palabra "sweatshop". Sweatshop no
es:
1) marca registrada de otra empresa
2) nombre de un/a deportista
3) dejado en blanco
4) profano.
Elegí esa palabra porque quise recordar el trabajo y esfuerzo de
los niños y niñas que fabricaron mis zapatos. Por favor, ¿podrían
enviarmelos de inmediato?
From : "Personalize, NIKE iD"
To : "Jonah H. Peretti"
Subject : RE: Your NIKE iD order o16468000
Estimado cliente de Nike:
Tu encargo Nike fue cancelado porque la identificación personal que
elegiste contiene, tal y como especificábamos en nuestro correo
anterior, "argot inapropiado". Si quieres encargarnos tu producto
Nike con otra personalización distinta, por favor visítanos de
nuevo en www.nike.com.
From : "Jonah H. Peretti"
To : "Personalize, NIKE iD"
Subject : RE: Your NIKE iD order o16468000
Estimado Nike iD,
Gracias por su rápida respuesta a mi solicitud sobre mis zapatos
deportivos personalizados ZOOM XC USA.
Aunque les felicito por su puntual servicio al cliente, no estoy de
acuerdo con su afirmación de que mi identificación personal sea
argot inapropiado. Tras consultar el diccionario Webster, descubrí
que de hecho la palabra "sweatshop" forma parte del inglés
estándar, y no de ningún argot, la cual significa: "tienda o
fábrica donde se contrata a trabajadores por largas horas a sueldos
bajos y bajo condiciones insalubres" y data de 1892.
Por tanto, mi identificación personal coincide con los criterios de
aceptación según se explicaba en el primer correo de NikeiD.
En su página web, Nike anuncia que su campaña "Nike iD" trata
de "la libertad de elegir y la libertad de expresar quién eres".
Comparto con Nike el amor por la libertad y la afirmación personal.
En ella también se dice: "Si lo quieres bien hecho, házlo tú
mismo". Es emocionante poderme hacer mis propios zapatos y ofrecí
mi identificación personal como una pequeña propina de aprecio por
las obreras y los obreros explotados y listos para ayudarme a
realizar mi sueño. Espero de ustedes que valoren mi libertad de
expresión y reconsideren su decisión de rechazar mi encargo.
From : "Personalize, NIKE iD"
To : "'Jonah H. Peretti'"
Subject : RE: Your NIKE iD order o16468000
Estimado cliente de Nike iD,
De acuerdo a las normas de personalización, también se afirma en la
página web de Nike iD que "Nike se reserva el derecho de cancelar
cualquier identificación personal en las 24 horas después de la
solicitud".
Asimismo, se añade: "Aunque aceptamos la mayoría de las
identificaciones personales, no podemos aceptarlas todas. Algunas
pueden ser (o contener) otras marcas, o el nombre de equipos
deportivos, deportistas o personas famosas sobre cuyo uso Nike no
tiene los derechos necesarios. Otras pueden contener mensajes que
consideramos inapropiados o que simplemente no queremos emplazar en
nuestros productos.
Desafortunadamente, a veces ello nos obliga a rechazar
identificaciones personales que de otra forma podrían parecer
inaceptables. En todo caso, te informaremos si tu identificación
personal es rechazada y te ofreceremos la posibilidad de solicitar
otra". Teniendo en cuenta estas normas, no podemos aceptar como
solicitado tu encargo.
Si quieres encargarnos tu producto Nike con otra personalización
distinta, por favor visítanos de nuevo en www.nike.com.
La persona que tradujo este texto del inglés al español quiere
añadir que Adidas y otras multinacionales de zapatos y ropa emplean
el mismo sistema de explotación de obreros y obreras de todas las
edades en países del tercer mundo.
Y una persona que había reenviado este mensaje en inglés escribió:
"Esto circulará por todo el mundo y llegará mucho más lejos y más
aprisa que ninguno de los anuncios que le pagaron a Michael Jordan
por una cantidad mayor a lo que recibe todo el conjunto de obreros
y obreras de Nike en todo el mundo. Por lo general no suelo pedir
que se reenvíen este tipo de textos que circulan por internet, pero
esta vez hago una excepción y digo:
A este mensaje se le ha añadido la presente nota con la intención
de llevar a cabo un proyecto universitario de investigación sobre
cadenas de reenvío de correos electrónicos. Para participar en
dicho proyecto te invitamos a completar un breve formulario que
encontrarás en la siguiente dirección:
http://cv.uoc.es/~esenabre/rv/cadena11.html
Los datos que nos facilites serán tratados de modo totalmente
confidencial y para propósitos exclusivamente académicos.
En caso de que accedas a participar, agradecemos tu colaboración
por adelantado. En caso contrario, te rogamos igualmente que no
elimines esta nota de la cola del mensaje.